Что нельзя дарить китайцам

Что нельзя дарить китайцам

Прежде, чем перечислить список запрещённых подарков для жителей Поднебесной, напомним, что для них совершенно нормальным считается отказываться два-три раза, перед тем, как принять что-то в дар. Если китаец возьмёт подарок «без особых церемоний», это может расцениться как жадность. К тому же, стоит помнить и о том, что если подарок упакован и обвязан красивой лентой, будет крайне невежливо начать распаковывать его на глазах у вручителя и гостей, исключение составляет ситуация, когда китаец сам попросит открыть подарок, не дожидаясь конца праздника.

Итак, чем же не стоит одаривать китайских друзей или коллег?

Оружие (сувенирная продукция)

Воспринимается как готовящийся заговор и убийство.

Острые предметы. Символизируют угрозу дружбе.

Яйца. Декоративные пасхальные яйца и сувениры в форме яйца дарить нельзя, так как они могут быть интерпретированы как оскорбление. Дело в том, что во многих китайских ругательствах используется слово «яйцо».

Головные уборы. Шали, платки, шапки предрекают конец отношениям, являются символом неверности. В Китае есть выражение «戴绿帽子» dài lǜmàozi, дословно переводимое как «носить зелёную шапку», но имеющее значение «быть обманутым, быть рогоносцем; наставить рога».

Предметы с цифрой 4. Всему виной фонетическое созвучие, а именно схожесть слов «四» sì – «четыре» и «死» sǐ –  «смерть». Так что не стоит дарить ничего даже отдалённо связанного с четверкой.

Зонт. В продолжение о похожем произношении: слово «伞» sǎn – «зонт» перекликается с «散» sàn – «разлучить, расставаться».

Обувь. Во-первых, влюблённые не дарят друг другу обувь, так как существует поверие, что в таком случае вторая половинка может сбежать в дальнейшем к кому-нибудь другому. Во-вторых, опять-таки, слово «鞋» xié – «обувь» созвучно с «邪» xié – «злой, дьявольский».

Часы. Речь о будильниках и больших настенных часах, которые переводятся на китайский как «钟表» zhōng biǎo. Соответственно «дарить часы» – это «送钟» sòng zhōng, которое, в свою очередь, созвучно с «送终» sòng zhōng – «готовить к погребению». Иными словами такого вида подарок могут воспринять как проводы в последний путь. К наручным часам «手表» shǒu biǎo это не относится, их дарить разрешено.

Белые цветы. Лучше выберите букет любимого цвета китайцев – красного, вместо белого, который считается традиционным цветом траура. Это же касается и подарочной упаковки, вы также можете отдать предпочтение золотому, вместо чёрного. К слову, в Китае цветы издавна дарятся людям, лежащим в больнице (или выписывающимся), а так же на похороны. Однако эти традиции меняются со временем и сейчас единственное, что важно учитывать – это количество цветов, оно должно быть чётным.

Сигареты. Табачная продукция не считается подарком.

И в конце мы бы хотели рассказать об одном лайфхаке. Если вы хотите получить в подарок от китайца что-то определенное, вам нужно долго и громко восхищаться этим в магазине прямо на их глазах – весьма вероятно, что именно эту или подобную вещь они вам подарят в дальнейшем.

Другие статьи
blank
Полезные материалы

Пасха в Китае

Миллионы христиан по всему миру празднуют Пасху. В Китае большинство людей не соблюдают эти традиции и вообще не верят в воскресение Христа, но все-таки переняли

Читать полностью »
blank
Полезные материалы

В чем разница между HSK и HSKK?

Многие студенты изучают китайский для поступления в университеты Китая, а также для того, чтобы найти работу в Китае. Как правило, университеты и работодатели требуют подтверждения

Читать полностью »
Заказать звонок
+
Жду звонка!